10 вещей, которые американка начала делать только в России
Гражданка США Джоанн Штайн, которой довелось в течение нескольких лет прожить в России, преподавала в нашей стране английский язык. Она — большая любительница межкультурных отношений. В своем блоге американка делилась своими мыслями о жизни среди россиян. В частности, отметила Джоанн, было много таких вещей, которые она никогда не делала у себя на родине. Ниже приводится десятка таких вещей.
1. Ранее ей не приходилось спать в «ненастоящей» кровати. Однако, отметила женщина, в России многие квартиры слишком маленькие, в них ограничено жилое пространство. Зачастую тот или иной предмет мебели выполняет сразу несколько функций. Например, диван-кровать. По ее меркам, это «ненастоящая» постель. А то, что некоторые люди и вовсе спали на другой мебели или просто на матрасе, и вовсе оказалось шоком. Когда же она переехала в новую квартиру и решила купить кровать, хозяева были удивлены и не могли ее понять. Но между диваном и кроватью автор блога выбрала второй вариант.
2. Многие книги, которые есть в России, показались ей «низкосортными». Раньше она таковых не читала. По ее словам, в России слишком мало книг на английском языке, даже в таких огромных магазинах, как «Библио-Глобус» или «Дом книги».
3. Не приходилось ей видеть в США шефа и коллег по работе в обнаженном виде. В России же Джоанн довелось пойти в русскую баню, что вызвало у нее настоящий культурный шок.
4. В США автор блога никогда не питалась в «Макдональдсе». При этом она написала, что не знает точно, есть ли разница между американским и русским «Макдональдсом», но в РФ еда вкуснее, в ней меньше жира. А еще от нее «не так тошнит».
5. Толком не знала российских «звезд». Правда, в студенческие годы, когда американка учила русский язык, она знала кое-что из российской эстрады. Преподаватель неоднократно устраивал просмотры российского кино и прослушивание известных песен. Но, начав жить в России, Джоанн довольно быстро узнала о том, какие фильмы популярны, какие актеры в них играют. Это очень помогло в общении и способствовало пониманию многих российских шуток.
6. В США она не пила чай. Он ассоциировался у нее с Англией, и дома она имела лишь несколько пачек на случай прихода русских гостей. Американка даже представить не могла, что можно пить столько чая, сколько его пьют в России. Оказалось, что здесь это — часть социальной жизни. Вскоре она сама стала пить несколько чашек на работе.
7. С газированной водой у американки в США не особо «складывались отношения». Конечно, она пила эти напитки, но не часто. По ее словам, в Америке это не распространено, и газировку можно найти далеко не в каждом магазине или кафе. А в России она есть почти везде и стоит относительно дешево. В кафе всегда спрашивают, какую воду принести: с газом или без газа. В результате, утверждает автор блога, она стала пить газировку в большом количестве и очень полюбила ее.
8. Русская водка — это еще один феномен, который у американцев ассоциируется с Россией. Ранее, говорит американка, ей не приходилось пить «огненную воду» в чистом виде. Но в России она стала пить этот крепкий напиток. При этом ей говорили, чтобы не глотками смаковала, а выпивала залпом.
9. В США никто не удивлялся худобе Джоанн. Там, по ее словам, люди ждут от других соответствия определенным размерам и могут отпускать комментарии в адрес человека, чьи размеры «слишком большие» или «чересчур миниатюрные». В России же она столкнулась с тем, что многие россияне полагали: все американцы толстые. Одна женщина, услышав, что перед ней гражданка США, удивленно сказала ей: «Но ты же не толстая!»
10. На родине американке не приходилось ездить на автомобилях «частников». Ее удивило, что в России есть не только «настоящее», официальное такси, но и те, кто занимается извозом неофициально. Она опасалась ездить с такими людьми в одиночку, но неоднократно приходилось оказываться в машине «частника» вместе с друзьями. «Это интересный опыт», - полагает Джоанн. Хотя он и вызывает определенный шок, но выручает в ситуации, когда ехать надо, а «шашечек» нет.
1. Ранее ей не приходилось спать в «ненастоящей» кровати. Однако, отметила женщина, в России многие квартиры слишком маленькие, в них ограничено жилое пространство. Зачастую тот или иной предмет мебели выполняет сразу несколько функций. Например, диван-кровать. По ее меркам, это «ненастоящая» постель. А то, что некоторые люди и вовсе спали на другой мебели или просто на матрасе, и вовсе оказалось шоком. Когда же она переехала в новую квартиру и решила купить кровать, хозяева были удивлены и не могли ее понять. Но между диваном и кроватью автор блога выбрала второй вариант.
2. Многие книги, которые есть в России, показались ей «низкосортными». Раньше она таковых не читала. По ее словам, в России слишком мало книг на английском языке, даже в таких огромных магазинах, как «Библио-Глобус» или «Дом книги».
3. Не приходилось ей видеть в США шефа и коллег по работе в обнаженном виде. В России же Джоанн довелось пойти в русскую баню, что вызвало у нее настоящий культурный шок.
4. В США автор блога никогда не питалась в «Макдональдсе». При этом она написала, что не знает точно, есть ли разница между американским и русским «Макдональдсом», но в РФ еда вкуснее, в ней меньше жира. А еще от нее «не так тошнит».
5. Толком не знала российских «звезд». Правда, в студенческие годы, когда американка учила русский язык, она знала кое-что из российской эстрады. Преподаватель неоднократно устраивал просмотры российского кино и прослушивание известных песен. Но, начав жить в России, Джоанн довольно быстро узнала о том, какие фильмы популярны, какие актеры в них играют. Это очень помогло в общении и способствовало пониманию многих российских шуток.
6. В США она не пила чай. Он ассоциировался у нее с Англией, и дома она имела лишь несколько пачек на случай прихода русских гостей. Американка даже представить не могла, что можно пить столько чая, сколько его пьют в России. Оказалось, что здесь это — часть социальной жизни. Вскоре она сама стала пить несколько чашек на работе.
7. С газированной водой у американки в США не особо «складывались отношения». Конечно, она пила эти напитки, но не часто. По ее словам, в Америке это не распространено, и газировку можно найти далеко не в каждом магазине или кафе. А в России она есть почти везде и стоит относительно дешево. В кафе всегда спрашивают, какую воду принести: с газом или без газа. В результате, утверждает автор блога, она стала пить газировку в большом количестве и очень полюбила ее.
8. Русская водка — это еще один феномен, который у американцев ассоциируется с Россией. Ранее, говорит американка, ей не приходилось пить «огненную воду» в чистом виде. Но в России она стала пить этот крепкий напиток. При этом ей говорили, чтобы не глотками смаковала, а выпивала залпом.
9. В США никто не удивлялся худобе Джоанн. Там, по ее словам, люди ждут от других соответствия определенным размерам и могут отпускать комментарии в адрес человека, чьи размеры «слишком большие» или «чересчур миниатюрные». В России же она столкнулась с тем, что многие россияне полагали: все американцы толстые. Одна женщина, услышав, что перед ней гражданка США, удивленно сказала ей: «Но ты же не толстая!»
10. На родине американке не приходилось ездить на автомобилях «частников». Ее удивило, что в России есть не только «настоящее», официальное такси, но и те, кто занимается извозом неофициально. Она опасалась ездить с такими людьми в одиночку, но неоднократно приходилось оказываться в машине «частника» вместе с друзьями. «Это интересный опыт», - полагает Джоанн. Хотя он и вызывает определенный шок, но выручает в ситуации, когда ехать надо, а «шашечек» нет.
Информация