Как Пермь сделала американца «русским человеком»

4
Пермь, прославившаяся на всю Россию по известному комедийному сериалу, действительно меняет людей. Гражданин США, Энди Фраке, приехавший в этот замечательный город в 1995 году в рамках волонтерского проекта, после этого решил остаться в нашей стране навсегда. Что повлияло на его решение, он рассказал порталу Ru_Open.





Прибытие


В Пермь американец попал поездом, побывав в Москве всего несколько дней. Российский поезд образца середины девяностых годов и автобус «Икарус»-гармошка произвели на него неизгладимое впечатление. А потом были знаменитые русские морозы под минус 40.

Уроки русского


Учиться нашему языку Энди начал уже в общежитии с дальнобойщиками. Потом он пошел на курсы русского, но через два занятия его оттуда выставили, заявив, что ему там делать нечего. Дальнейшее обучение шло по принципу «глубокого погружения». В результате он довольно быстро освоил разговорную речь, но из-за отсутствия базы до сих пор хромают грамматика и окончания. Интересно, что американец даже начал подзабывать некоторые английские слова и говорить на своем родном с запинками.

Русские «приколы»


Распивая чай в общежитии, Энди с удивлением познакомился с обычаем делить одну плитку шоколада на нескольких человек. В США такое не принято, там действует принцип «один человек – одна шоколадка». Еще у него вызвал недоумение русский компот из сухофруктов, плавающих на дне, что он увидел в студенческой столовой:

Как это так: сок, а снизу – дохлые фрукты? Зачем, почему? Для меня это было странно. Почему оставлены фрукты, которые нужно выкинуть уже?


Еще он совершенно не понял «прикола» с отключением горячей воды. В США нет центрального отопления, у всех стоят свои бойлеры. Однажды, в конце девяностых, целый район оставался без горячей воды на четыре месяца только из-за того, что у одного завода, расположенного на той же территории, были большие долги.

Что не нравится в России


Во-первых, ненадежность людей. В Штатах есть свой деловой этикет, когда американец обещает прибыть куда-то в определенное время через две недели, то так и произойдет. У нас же всякое может случиться. Поэтому постоянно приходится в деловых переговорах с россиянами делать контрольные и напоминающие звонки.

Во-вторых, в России не умеют особо разделять рабочее и личное время. Например, в США после работы по рабочим моментам названивать не принято. У нас иначе, Энди звонили домой и в позднее время, что поначалу очень раздражало. Теперь он относится к этому стоически.

Что нравится в России


В нашей стране Энди, по его словам, в первую очередь, нравятся сами люди. С русским можно просто сесть и поговорить по душам, в США такое вообще невозможно. Русские прямо говорят в лоб, что думают, в Штатах обходятся намеками. Работа американца состоит как раз в помощи с переговорами, где он помогает установить взаимопонимание российских и иностранных предпринимателей. И это не могло не сказаться на самом Энди:

Когда я здесь, я американец, а когда я там – я русский. Люди это замечают, потому что я веду себя по-другому, могу быть более прямолинейным, чем большинство американцев.


Из традиционных русских развлечений американцу нравится баня, из нетипичного – кефир. С его слов, в Штатах его нет.
4 комментария
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо авторизоваться.
  1. +3
    2 октября 2019 13:25
    Во-первых, ненадежность людей. В Штатах есть свой деловой этикет, когда американец обещает прибыть куда-то в определенное время через две недели, то так и произойдет.

    Кто бы говорил про ненадежность, но только не они. Это он, наверное, хотел сказать про своих полосатиков, вечно ходят они спящие.
    Да и вообще, что за глупость говорить, что мы опаздываем всегда, все зависит от состояния пробок на дороге, да и у них, в этом плане, не все так гладко, как принято говорить.

    Во-вторых, в России не умеют особо разделять рабочее и личное время.

    А как он хотел, другая страна - другие обычае и нравы.

    ...нетипичного - кефир. С его слов, в Штатах его нет.

    Возможно и такое, пьют они одну химию, натурального продукта нету.
    1. +2
      3 октября 2019 01:12
      Цитата: SERGEY SERGEEVICS
      Кто бы говорил про ненадежность, но только не они.

      Я так думаю, что "ненадежность", в данном случае - это не совсем адекватный перевод, или же если это было интервью на русском языке и американец так выразился, то имел он ввиду однозначно "необязательность", эти слова абсолютно разные по смыслу, и поэтому интервьюер должен был уточнить смысл сказанного, если разговор шёл на английском, то за такой перевод бьют по ушам, потому как один оказался в очень неловком положении, сам не подозревая того, второй в ещё более неловком положении из-за того, что показал свою некомпетентность в деле, за которое взялся (блин, если забиваешь гвоздь молотком, совсем необязательно бить себя по пальцам), что ещё хуже он об этом может тоже не подозревать.
  2. +1
    2 октября 2019 20:20
    Представляю флаг РФ над Аляской... А русские дальнобои водкой и монтировкой быстро могут сделать русским любого...
  3. 0
    25 октября 2019 15:53
    А ещё есть чифир: полстакана заварки хлебают несколько человек по очереди. А ещё пиво зимой и водка летом. И порой с горла, с занюхом рукавом. Ну, это уже из крайностей, конечно.
    Про дохлые ягоды в компоте, смешно. laughing