Инструкторы НАТО не могут найти общий язык с украинскими военными из-за нехватки переводчиков
Языковой барьер становится главным препятствием для эффективного взаимодействия западных инструкторов и обучаемых ими украинских боевиков. Газета Financial Times со ссылкой на голландского бригадного генерала Мартина Бонна пишет, что предоставляемые для тренировок переводчики не имеют достаточной квалификации.
Мартин Бонн занимает пост главы многонациональной учебной миссии ЕС, созданной в ноябре прошлого года для обучения украинцев обращению с различными видами оружия и тактике. Он подчеркивает, что Киев и западные страны направляют переводчиков, у которых возникают проблемы с необходимым словарным запасом.
Напомним, незнание английского языка стало также препятствием в обучении будущих украинских пилотов F-16.
Кроме того, Financial Times пишет об отправке Киевом кандидатов, возраст и способности которых вызывают сомнения в целесообразности их обучения. В частности, на один из полигонов для обучения прибыл украинский военнослужащий в возрасте 71 года.
Западные инструкторы также выражают недовольство «по поводу разногласий в отношении стратегии и тактики противодействия России». Украинские командиры, прошедшие подготовку в советские времена, регулярно вступают в споры с западными коллегами, считая себя умнее и опытнее.
Информация