Украинских солдат научат говорить на одном языке с НАТО

А какая борьба была на Украине за «державну мову»! Под предлогом необходимости защищать национальный язык националисты боролись с русскоязычными гражданами, да так, что языковой вопрос до Донбасса довел. Теперь, оказывается, чтобы соответствовать стандартам НАТО, нужна вовсе не «мова», а иностранный язык. «Свидомые» могут быть довольны — речь не о русском.





На военных базах, расположенных на территории Киева и Одессы, солдаты Вооруженных сил Украины будут изучать английский язык. Такое решение приняли в Североатлантическом альянсе и это предусмотрено контрактом, который был опубликован Агентством НАТО по обеспечению и закупкам.

В документе говорится, что обучение украинцев английскому языку будет длиться два года. Возможным окажется продлить курс до трех лет. Большинство украинских военных будут проходить его в Киеве. На первых порах курсы английского языка посетят 100 военнослужащих.

Дело в том, что проекты Трастового фонда НАТО по реформированию систем логистики и стандартизации Вооруженных сил Украины, как сказано в контракте, находятся на разных стадиях выполнения. В результате возникла необходимость, чтобы военнослужащие Украины и стран альянса говорили на одном и том же языке.

Как обещал нынешний украинский президент Петр Порошенко, к 2020 году украинская армия перейдет на стандарты НАТО. Это предусмотрено законом о национальной безопасности.

Безусловно, можно сказать, что в изучении какого-либо языка нет ничего плохого, что чем больше языков знает человек, тем шире у него кругозор. Если бы не та чудовищная борьба против русского языка, в ходе которой произносилось столько пафосных слов в защиту украинской мовы.
Использованы фотографии: ukrsof.files.wordpress.com
Ctrl Enter

Заметили ошЫбку Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

1 комментарий
Информация

Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо зарегистрироваться.
Уже зарегистрированы? Войти

  1. Bakht Офлайн
    Bakht (Bakhtiyar) 15 февраля 2019 14:21
    0
    • 0
    • 0
    Ну ничего не меняется в этом мире

    Были изданы по-украински и изучались уставы, причем команды, которых в «рiдной мове» не существовало, заменили... немецкими. Например, «смирно, равнение направо» читалось «хальт, струнко направо».

    В.Шамбаров "Белогвардейщина"