«Поросята или маленькие свиньи?»: Европа озадачена словами Путина на коллегии МО

13 500 10

Выступление Владимира Путина на коллегии Минобороны РФ 17 декабря активно обсуждается не только внутри страны, но и далеко за ее пределами. Как выяснилось, европейская пресса внимала каждому слову главы государства. Но если содержание речи президента РФ в Европе истолковали верно, то форму высказываний российского лидера западная пресса явно не поняла.

Основной вывод, который сделали ведущие европейские издания по итогам выступления Путина, заключается в следующем: Россия по-прежнему не готова к компромиссам по Украине и намерена вернуть под свой контроль все четыре региона, прописанные в Конституции в качестве субъектов РФ.



Не подкопаешься.

А вот далее начались так называемые трудности перевода. Живущим по факту европейцам сложно понять богатый метафорами русский язык. Путин, говоря о первопричинах конфликта на Украине, напомнил, что его основным идеологом стали США. Европейцев же российский лидер назвал «подсвинками», которые пытались извлечь свою выгоду из готовящегося распада РФ.

Любому русскому понятно: Путин имел в виду, что европейцы несамостоятельны в принятии решений и наносить России стратегическое поражение решились только вслед за «большим братом». Оттого, собственно, и «подсвинки».

Но, если взглянуть на утренние заголовки европейских газет…

Владимир Путин предсказывает, что поддержка Украины со стороны европейских «свиней» приведет к потере власти

– пишет в заголовке лондонская The Financial Times.

Еще дальше идет Politico, сообщающая, что «Путин назвал европейских лидеров поросятами».

Ну а немецкий таблоид Bild без всяких церемоний «жжет напалмом», утверждая, что «Путин назвал европейских лидеров свиньями».

Филологи, знакомые с тонкостями перевода, утверждают, что в английском языке есть как минимум несколько переводов слова «подсвинки», ни один из которых точно не передает смысл этого термина в контексте речи Владимира Путина.

К примеру, слово swine в переводе означает «свиньи», little pigs, young pigs и piglets переводятся как «поросята» или «маленькие свиньи».

Впрочем, судя по абсолютно свинскому поведению западных лидеров в последние четыре года, европейская пресса не сильно-то и ошиблась.
10 комментариев
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо авторизоваться.
  1. -5
    Сегодня, 09:39
    Президента еще кто-то слушает? За долгое время нахождения у власти он столько наговорил и наобещал, столько раз грозил, "блистал остроумием" и проводил красные линии что тот факт что слова у него явно расходятся с делом однозначен.
    1. +2
      Сегодня, 11:59
      И на тебе женится обещал?😂
      1. 0
        Сегодня, 19:28
        Какой-то нездоровый юмор. Я так понял с гендерными отношениями у тебя проблема.
  2. +4
    Сегодня, 12:19
    Подсвинок - свинья подросток. Наглый, дерзкий, но вкусный.
  3. +1
    Сегодня, 13:07
    Да и правильно назвал. И Лавров их в свое время правильно называл. Пусть обтекают.😀😀
  4. -1
    Сегодня, 14:16
    Подсвинки - которые бегают и копошатся под большой свиньёй, а кто большая свинья европейцы не поняли... laughing Ну тупые... laughing
  5. -1
    Сегодня, 14:39
    «Поросята или маленькие свиньи?»: Европа озадачена словами Путина

    И тут европейским политикам стоило бы возмутиться: "Позвольте, но причем здесь размер"?!
  6. 0
    Сегодня, 16:50
    Хряк, подсвинок, поросёнок, как не назови всё равно свинья.
  7. 0
    Сегодня, 16:57
    намерена вернуть под свой контроль все четыре региона...

    - не правильно... Президент говорил о Новороссии
    именно о Новороссии, а не о четырёх регионах...

    в английском языке есть как минимум несколько переводов слова «подсвинки», ни один из которых точно не передает смысл...

    и не может, потому как этот язык - одномерная химера .. без идиоматической глубины

    если без глубины"... то поросята" таки мне больше всего нравиться ...
    как то более мирно ... дружелюбно ... настраивает на попойку... под жареного на вертеле поросёнка ...
    Важное, что при всём при этом.... свинья то администрация США как заметил автор материала ... то что об этом, они все, судя по материалу молчат ... значит следует прибавить ясности ... понимать что мы имеем дело в некотором лингвистическом смысле... недоумками
  8. 0
    Сегодня, 19:11
    Сайт "Репортёр" принимает активное участие в российских событиях. smile